Ursprung des Gestunos
Die Internationale gebärdesprache (Gestuno) ist eine gebaute Zeichensprache, die im Jahre 1951 zum ersten Mal im Rahmen des Weltkongresses der "World Federation of the Deaf" diskutiert wurde. In 1973 1973 arbeitete eine Kommission ein System für eine internationale Plan-Gebärdensprache aus und versuchte diese zu normen. Es wurden dabei Gebärden gesammelt, die von den Gehörlosen der meisten Ländern können verstanden werden.Die Kommission publizierte daraufhin ein Buch mit ungefähr 1500 Gebärden. Jedoch hat Gestuno keine konkreten grammatischen Regeln, deswegen kann man nicht von einer Sprache sprechen.
Aus dem Gestuno entwickelte sich die Internationale Gebärdensprache, welche normalerweise ausschließlich verwendet wird, wenn Gehörlose verschiedener Länder sich treffen, und sich mit ihrer eigenen Gebärdensprachen untereinander nicht verstehen. Gestuno wird heute nur noch als eine Referenz für die internationale Gebärdensprache verwendet.
Viele gehörlose Personen verwenden die Internationale Gebärdensprache bei den Deaflympics und bei vielen internationalen Konferenzen, wie z. B. der "World Federation of the Deaf", die alle vier Jahre stattfindet.
Der Bedarf der Kommunikation ist universal. Für die, die in der Taubgemeinschaft benötigen im Ausland zu kommunizieren. Genauso wie es Sprachen in der Welt gibt, gibt es Tausende verschiedene Zeichensprachen, jede mit eigener "Aussprache" und "Dialekt". Jede einzige Zeichensprache ist ein Spiegelbild ihrer Vergangenheit, ihrer Kultur, und der Sitten ihrer Gesellschaft. So was macht man, wenn man versucht, taube Leute von allen Ecken der Welt zusammenzubringen? Man entwerft eine internationale Zeichensprache, die einfach zu lernen und zu vertehen ist.
In der World Federation of the Deaf sind die offiziellen Sprachen für Dokumentation und Korrespondenz Englisch und Französisch. Dennoch wird Gestuno in Vollversammlungen und im Büro noch verwendet. Man weiß aber noch nicht, ob alle diese Sprache wirklich verstehen.
Wie Esperanto wurde die Idee einer vereinheitlichten Zeichensprache nicht so fruchtbar wie das Komitee am Anfang geplant hatte. Es gibt nur wenige Leute, die die neue Sprache lernen wollten. Und dank dem größtentwickelten Übersetsungs- bzw. Dolmetschensystem, wer würde die Zeit nehmen, eine Sprache, die Niemand verwendet, zu lernen?
|
|




